The first chapter of Harry Potter y la piedra filosofal by J.K. Rowling.
Translated by Alicia Dellepiane & Narrated by Carlos Ponce.
The note type includes two card types for listening and reading practice.
The audio and the translation might be slightly different sometimes.
Nickolay Nonard <[email protected]>
| Id | 01_0.25.39.520-0.25.43.280 |
| Spanish | —¿Ha sido allí...? —susurró la profesora McGonagall. |
| English | ‘Is that where –?’ whispered Professor McGonagall. |
| Audio |
| Id | 01_0.18.01.264-0.18.11.600 |
| Spanish | Toda esa tontería de Quien-usted-sabe... Durante once años he intentado persuadir a la gente para que lo llamara por su verdadero nombre, Voldemort. |
| English | All this “You-Know-Who” nonsense – for eleven years I have been trying to persuade people to call him by his proper name: Voldemort.’ |
| Audio |
| Id | 01_0.28.34.620-0.28.37.400 |
| Spanish | —Buena suerte, Harry —murmuró. |
| English | ‘Good luck, Harry,’ he murmured. |
| Audio |