1100 NB Barrons-ENGLISH to PERSIAN(farsi) v4_[images]+Google

Language/English
مجموعه فلش کارت «1100 واژه که باید دانست» - Barron's 1100 Words You Need to Know ----- پیش توضیح (تغییرات نسخه ی جدید) ---------- این مجموعه همان مجموعه ی 1100 NB - ENGLISH to PERSIAN ( farsi ) v4 می باشد، که چندین مورد به آن اضافه شده است. 1- کلیه تصاویر 1100 NB - ENGLISH to PERSIAN ( farsi ) v3-[full Images] به آن اضافه شده است. در مواردی که دو تصویر وجود داشته است، هر دو تصویر حفظ گردیده است. 2- بعضی از صداها که مشکل داشته اند جایگزین شده اند. 3- ترجمه ی گوگل برای تمامی جملات literature و مثال ها اضافه گردیده است. که پیشفرض نمایش آنها را به صورت پنهان گذاشته ام. (اما با کلیک یا نگه داشتن موس بر روی لینک، ترجمه نمایش داده میشود.) 4- برای برخی از مواردی که تاکنون مطالعه کرده ام، سعی کرده ام مثال ها و ترجمه های بیشتری به آنها اضافه نمایم. و در صورت نیاز ترجمه ی صحیح جملات literature یا مثال ها، را نیز اضافه کرده ام. 5- چندین بخش (فیلد) به کارت ها اضافه شده است، از جمله معنی لغت از چندین فرهنگ لغت. که برای مشاهده میتوانید روی لینک آنها کلیک کنید (و یا از تنظیمات کارت ها، نمایش آنها را دائمی کنید). (برای بعضی لغات معنی ها و مثالهای آن لغت را، از 3 فرهنگ لغت آریان پور، کمبریج، و لانگمن اضافه کرده ام. که خودتان نیز میتوانید موارد مورد نیاز را اضافه نمایید. (من فقط مواردی که خودم خوانده ام و نیاز داشته ام را اضافه کردم.) 5- ویژگی جاوااسکریپت به کارتها اضافه شده است، بدین صورت که با نگاه داشتن موس بر روی لینک ها، فیلد مد نظر به صورت موقت نمایش داده میشود. و یا با کلیک بر روی لینک، آن فیلد کامل نمایش داده میشود یا مجددا پنهان میگردد. (برای مثال با نگاه داشتن موس بر روی Aryanpour ، معنی کلمه از فرهنگ آریان پور نمایش داده میشود.) 6- دو فیلد برچسب و شماره ی کارت اضافه گردیده است، تا در صورت نیاز به ریست کردن ترتیب نمایش کارتها (بازنشانی Schedule کارت ها)، بتوانید به سادگی آنها را مرتب (sort) و ریست نمایید. 7- توجه برخی از این ویژگی ها مخصوص استفاده در کامپیوتر میباشد. همچنین اندازه ی فونت متن ها، با توجه به نیاز خودم در کامپیوتر تنظیم نموده ام. و روی گوشی تست نکرده ام. امیدوارم تغییرات اضافه شده برای شما هم مفید باشد. با سپاس از افرادی که قبلا برای تهیه ی این مجموعه زحمت کشیده اند. مصطفی.ا - زمستان 1399 تاریخ انتشار آبان 1400 __________________________________________________ *** *** *** 1100 NB V4 for 2020 *** *** *** دوستان گرامی سلام این مجموعه حاصل روزها و شب ها تلاش و صرف وقت بوده است و برای همیشه به صورت رایگان خواهد بود و بازنشر آن در هر سایت یا شبکه اجتماعی، تنها به صورت رایگان و با ذکر نام سازنده جایز میباشد ----------------------------------------------------------------------- مجموعه فلش کارت «1100 واژه که باید دانست»، رایگان می باشد. این مجموعه بر اساس نسخه انگلیسی 1100 واژه بارنز (بازنگری پنجم) بوده است. تمامی بخش های آن با توجه به نیاز فراگیر، قابل تغییر می باشند. ترجمه و تلفظ ریدینگ ها از مجموعه «1100 واژه رضا دانشوری» گرفته شده است. تقسیم بندی این مجموعه بر اساس کتاب بارنز بوده است به این صورت که کل کتاب، 46 هفته و هر هفته 4 درس و هر درس 5 لغت و 1 ریدینگ خواهد داشت. تگ های این مجموعه نیز به همین شیوه آمده اند یعنی کاربر می تواند هفته و روز مورد نظر را انتخاب کند برای نمونه (28 دبلیو 3 دِی) به معنی هفته بیست و هشتم ؛و روز سوم این هفته می باشد. چنان چه کاربر بخواهد می تواند تنظیمات پیش فرض برنامه را اجرا کند در این حالت برنامه به صورت اتوماتیک و منظم از هفته اول و روز اول شروع خواهد کرد. هم چنین در قسمت تعداد لغات روزانه، کاربر می تواند تعین کند هر روز یک درس یا بیشتر را مطالعه کند برای نمونه چنان چه کاربر بخواهد هر روز یک درس را بخواند باید عدد6 (5 لغت و یک ریدینگ) را انتخاب کند. ----------- ---------- ------------ نکات مهم نکته اول: به روزترین نسخه انکی را دانلود نمایید و مجموعه های قبلی 1100 را حذف نمایید تا تداخل ایجاد نکند . اگر ترتیب لغات ، صحیح نبود باید برنامه انکی را حذف کنید و فولدر مربوطه را در گوشی یا سیستم نیز حذف نمایید و از نو به روزترین نسخه انکی را نصب نمایید و آنگاه مجموعه را مجددا وارد نمایید و توجه نمایید که در تنظیمات برنامه، نمایش کارتهای جدید به ترتیب ایجاد شدن باشد نکته دوم: چنان چه هنگام وارد کردن (ایمپورت) این مجموعه، نرم افزار به شما گزینه های «ریپلیس» ، «ریپلیس آل» و ... را نمایش دهد باید گزینه «ریپلیس آل یا «جایگزین کردن همه» را انتخاب نمایید تا کارتها به ترتیب دروس (مشابه ترتیب درسهای کتاب)نمایش داده شوند. نکته سوم: به کاربران این مجموعه توصیه می شود که تعداد لغت جدید روزانه را 6، 12، 18 یا 24تعریف کنند نکته چهارم: برای آنکه لغات خوانده شده با لغات جدید آمیخته نشود و فراگیر دچار سردرگمی نشود باید در تنظیمات دیفالت (پیش فرض)، تغییراتی ایجاد شود تا لغات جدید با لغات مروری، آمیخته نشوند؛ برای این کار در بخش ستینگ برنامه، روز گزینه کارتهای جدید کلیک کنید و سپس گزینه ای غیر از میکس (آمیخته ) را انتخاب نمایید --------- ------------ --------- و در پایان خواهش میکنم نظر خود را نسبت به مجموعه بفرمایید تا اگر ممکن بود بنده یا دوستان دیگر بتوانند مجموعه را ارتقا دهند هم چنین اگر سوالی بود در همین بخش بپرسید تا دیگر کاربران بتوانند پاسخ دهند و از اطلاعات یکدیگر استفاده نماییم *** *** *** شاد و سربلند باشید. نافع باباصفری آذر 1398 *** *** ***
0 Cards
0 Likes
0 Rating
0 Downloads