This deck contains all the words found in the Sicher Book C1. To see the list of words, go to: Sicher! C1 Lektion 1-12 Lernwortschatz
This is the updated version of the deck German Vocabulary from the C1 course book "Sicher". I found it very useful, so I wanted to share an updated version. Which is a version that suits me better.
The decks include translations for the word in English and Spanish, but the examples and explanations are only in Spanish, that is, the translations for the sentences are in Spanish, but you can still read the example in German. So, if you speak English, you will still be able to use this deck.
I use this deck to study the C1 level for German, but there were word that I already knew. Therefore, I didn't add examples nor explanations to those words, those words contain only the English translations. For example, I didn't add explanations nor examples for the word "Der Schmetterling, -e", but the translations (Butterfly) will still remain, so the audio.
| Front | renommiert |
| Back | renowned/well known |
| Grammatik | |
| Beispiele | |
| Überzetzung | |
| Audio |
| Front | etwas beibehalten, |
| Back | to maintain/retain something, mantener, conservar (bei~) |
| Grammatik | Ich behalte beiEr/sie/es behält beiIch habe beibehaltenIch behielt bei |
| Beispiele | MCC kann Emulgierung und Schaumstabilität beibehalten.El MCC puede mantener la emulsificación y la estabilidad de la espuma.Natürlich könnte man dieses Feature für Behinderte beibehalten.Por supuesto, uno podría mantener esta función para discapacitados.Jede Größenänderung muss das ursprüngliche Größenverhältnis des Logos beibehalten.Cualquier escalado de tamaño debe conservar las proporciones originales del logotipo.Die ursprünglichen Dateinamen und Ordner können dabei beibehalten werden.Los nombres de archivo y las carpetas originales se pueden conservar. |
| Überzetzung | |
| Audio |
| Front | geschlechtlich |
| Back | sexual, sexual (no sexuell) |
| Grammatik | |
| Beispiele | In meinem Bericht verlange ich ein strafrechtliches Instrument zur Bekämpfung von geschlechtlich motivierter Gewalt.En mi informe, pido un instrumento penal en forma de directiva contra la violencia de género.Als Werktätige und Bewohner, als Schüler und Studenten, als ethnisch oder geschlechtlich Diskriminierte.Como trabajadores, pobladores, estudiantes; como discriminados de etnia y género. |
| Überzetzung | |
| Audio |