đŸ‡«đŸ‡·đŸ‡©đŸ‡Ș Französisch 5000 (+Audio, BeispielsĂ€tze, Grammatik)

Language/French

Lerne die 5000 hĂ€ufigsten Wörter der französischen Sprache im Kontext, mit 149.714 BeispielsĂ€tzen, ausfĂŒhrlichen Grammatiknotizen, Audio und mehr. Das ultimative Deck fĂŒr AnfĂ€nger und Fortgeschrittene (A1 bis C1), die sich einen soliden Grundwortschatz aufbauen und ihre Sprachkenntnisse vertiefen möchten. Die 5000 hĂ€ufigsten Wörter einer Sprache machen nĂ€mlich bis zu 95 Prozent eines schriftlichen Textes aus und die 1000 hĂ€ufigsten Wörter 85 Prozent der gesprochenen Sprache.

Datengrundlagen

  • Deryle Lonsdale, Yvon Le Bras: A Frequency Dictionary of French (2009, Routledge). Der zugrunde liegende Korpus umfasst rund 23 Millionen französische Wörter, die aus einer Vielzahl von schriftlichen und gesprochenen Texten stammen.
  • PONS Großwörterbuch Französisch–Deutsch, 2019
  • Le Robert Online Dictionary
  • Dictionnaires Larousse français
  • Dictionnaire de l’AcadĂ©mie française, 9e Ă©dition (2023)

Features

  • Audio: Hochwertige maschinell generierte Audioaufnahmen fĂŒr jedes Wort und jeden Beispielsatz.
  • IPA: Internationale phonetische Alphabetisierung fĂŒr jedes Wort.
  • Definition: PrĂ€zise und einprĂ€gsame Übersetzungen, die ĂŒber mehr als zwei Jahre handgeschrieben wurden. Bewusst knapp gehalten. Keine zwei Definitionen sind gleich.
  • BeispielsĂ€tze: Durchschnittlich 30 BeispielsĂ€tze pro Wort, insgesamt 149.714! Jeder Satz kann maschinell vorgelesen werden (Internetverbindung erforderlich), und die SĂ€tze werden beim Lernen gemischt, um den Kontext optimal zu vermitteln.
  • Konjugation: Alle Konjugationen der 1185 enthaltenen Verben in allen bedeutenden Zeitformen, inklusive Markierung unregelmĂ€ĂŸiger Formen und Optionen zum Ein- und Ausblenden der regelmĂ€ĂŸigen Konjugationen. Um mehr ĂŒber eine Zeitform zu erfahren, tippe auf die jeweilige Zeile in der Tabelle.
  • Grammatik: Eine umfangreiche Bibliothek von 156 GrammatikeintrĂ€gen auf dem Niveau von A1 bis C1 hilft, die französische Grammatik zu verstehen und anzuwenden. Auf jeder Karte kann auf die Grammatik-Bibliothek zugegriffen werden; sie ist im Deck enthalten und funktioniert auch offline.


  • Kapitel der Grammatik-Bibliothek:
    1. Orthografie (5 EintrÀge)
    2. Aussprache (6 EintrÀge)
    3. Artikel (4 EintrÀge)
    4. Substantive (4 EintrÀge)
    5. Adjektive (5 EintrÀge)
    6. Adverbien (3 EintrÀge)
    7. Pronomen (14 EintrÀge)
    8. Fragen (4 EintrÀge)
    9. Verben (12 EintrÀge)
    10. Zeitformen und Modi (15 EintrÀge)
    11. Partizip (4 EintrÀge)
    12. Passiv (2 EintrÀge)
    13. ErgÀnzung des Verbs (13 EintrÀge)
    14. RelativsÀtze (7 EintrÀge)
    15. BedingungssÀtze (2 EintrÀge)
    16. PrÀpositionen (3 EintrÀge)
    17. Konjunktionen (2 EintrÀge)
    18. Verneinung (5 EintrÀge)
    19. Inversion (3 EintrÀge)
    20. Indirekte Rede (4 EintrÀge)
    21. Informelle Sprache (5 EintrÀge)
    22. Zahlen und Zeitangaben (5 EintrÀge)
    23. Vokabeln (28 EintrÀge)

ZusÀtzliche Funktionen

  • Notiz: Auf 2553 Karten sind zusĂ€tzliche Informationen zu Grammatik, Bedeutung oder Verwendung des Wortes vermerkt. Benutzer können zusĂ€tzliche Hinweise hinzufĂŒgen oder bestehende Notizen bearbeiten.
  • Wortarten: adj – Adjektiv, adv – Adverb, app – Apposition, art – Artikel, conj – Konjunktion, det – Determinativ, intj – Interjektion, n – Substantiv, num – Numeral, prep – PrĂ€position, pro – Pronomen, v – Verb (i – intransitiv, t – transitiv, r – reflexiv, imp – unpersönlich), f – feminin, i – unverĂ€nderlich, m – maskulin. Auf der Karte kann durch Tippen auf die Wortart die Bedeutung angezeigt werden.
  • Register: Einige Wörter sind nach ihrer HĂ€ufigkeit in spezifischen Kontexten markiert (z.B. ↘Sachtext oder ↗MĂŒndlich).
  • Rang und Dispersion: Rechts oben stehen zwei Zahlen. Der erste Wert ist der Rang des Wortes in der HĂ€ufigkeitsliste (Was passiert, wenn du auf den Rang tippst?). Der zweite Wert ist die Dispersion: Ein Wert von 27-100, der besagt, wie gleichmĂ€ĂŸig ein Wort in verschiedenen Texten vorkommt. Je höher der Wert, desto gleichmĂ€ĂŸiger ist die Verteilung.

Anleitung

  • Lade das Deck herunter und importiere es in Anki.
  • Das Deck ist in zwei Unterdecks aufgeteilt: Französisch-Deutsch und Deutsch-Französisch. Damit kannst du individuelle Optionen fĂŒr jede Richtung einstellen. So kannst zu beispielsweise jeden Tag 15 neue Karten in der Richtung Französisch-Deutsch, aber nur 10 neue Karten in der Richtung Deutsch-Französisch lernen, denn erfahrungsgemĂ€ĂŸ ist die Richtung Französisch-Deutsch einfacher zu lernen. Wenn du nur eine Richtung lernen möchtest, kannst du einfach die Anzahl der neuen Karten auf 0 setzen.

Lernmethodik

So lernst du mit dem Deck am effektivsten:

  1. Auf der Vorderseite der Karte steht ein französisches Wort und ein Beispielsatz. Lies den Satz und versuche ihn zu verstehen.
  2. Aktiviere dann den LĂŒckentext und baue die Übersetzung zusammen.
  3. Sobald du fertig bist, wird der französische Satz automatisch vorgelesen. Wiederhole ruhig den Satz laut, um deine Aussprache zu verbessern.
  4. Jetzt kannst du auf die Karte tippen, um die RĂŒckseite anzuzeigen. Hier findest du die Definition, die Wortart und Aussprache, und weitere BeispielsĂ€tze.
  5. Beurteile, wie gut du dich mit dem Wort fĂŒhlst, und bewerte die Karte entsprechend. Wenn du dich schon sicher fĂŒhlst, kannst du es auf ein lĂ€ngeres Wiederholungsintervall setzen.

Die andere Richtung (Deutsch-Französisch) funktioniert genauso:

  1. Auf der Vorderseite der Karte steht ein deutsches Wort und ein Beispielsatz. Lies den Satz und versuche, die Bedeutung des Satzes auf Französisch auszudrĂŒcken. Gerne auch laut!
  2. Aktiviere dann den LĂŒckentext und baue den französischen Satz zusammen.
  3. Sobald du fertig bist, wird der Satz automatisch vorgelesen. Wiederhole ruhig den Satz laut, um deine Aussprache zu verbessern.
  4. Jetzt kannst du auf die Karte tippen, um die RĂŒckseite anzuzeigen.

Tipps

  • Lerne die Artikel immer mit! Bewerte eine Karte rot, wenn du dir ĂŒber den Artikel bzw. das Geschlecht des Substantivs unsicher bist.
  • Sprich die BeispielsĂ€tze laut mit! Das verbessert die Aussprache und das SprachgefĂŒhl enorm.
  • Lass dich nicht von unbekannten Wörtern abschrecken! Diese kann man meist aus dem Kontext erraten; versuche, BeispielsĂ€tze als Ganzes zu erfassen.
  • Die Definitionen sind bewusst knapp gehalten, um ein intuitives VerstĂ€ndnis der Wörter zu ermöglichen. Das Lernen der Definitionen ist weniger wichtig als das Verstehen der BeispielsĂ€tze!

Bereits nach dem Lernen der ersten 1000-1500 Wörter wird ein solider Grundwortschatz aufgebaut sein, der das VerstÀndnis und die Kommunikation in Französisch deutlich verbessert. Bei einem Lernpensum von 30 Karten bzw. 15 neuen Wörtern pro Tag kannst du diese Basis in zwei bis drei Monaten erreichen. Um das Gelernte weiter zu vertiefen und anzuwenden, ist der Podcast InnerFrench sehr empfehlenswert.

Personalisierung

Auf der RĂŒckseite der Karte kannst du folgende Optionen einstellen (jeweils fĂŒr jede Lernrichtung):
  • hideSpoilers: StandardmĂ€ĂŸig wird die Übersetzung von SĂ€tzen ausgeblendet und kann durch ein Klicken angezeigt werden. Wenn die Übersetzung standardmĂ€ĂŸig angezeigt werden soll, setze den Wert auf false.
  • autoPlaySentence: Ob der erste Beispielsatz automatisch abgespielt werden soll. Mit autoPlaySentenceInGerman kann der Satz auf Deutsch vorgelesen werden.
  • tenses: Welche Konjugationen in der Tabelle angezeigt werden sollen. Der subjonctif imparfait ist zum Beispiel standardmĂ€ĂŸig ausgeblendet.

Auf der Vorderseite der Karte kannst du folgende Optionen einstellen (jeweils fĂŒr jede Lernrichtung):

  • autoPlaySentence: Ob der Beispielsatz automatisch vorgelesen werden soll.
  • autoPlaySentenceOnClozeFinish: Ob der Beispielsatz automatisch vorgelesen werden soll, wenn das LĂŒckenspiel fertig gespielt wurde.

Updates

Um das Deck zu aktualisieren, lade einfach die neueste Version herunter und importiere sie in Anki. Der Lernfortschritt bleibt erhalten.

  • 03.05.2023: Erste Version des Decks.
  • 05.07.2023: Die ersten 1000 EintrĂ€ge manuell auf Fehler ĂŒberprĂŒft und korrigiert. Deck veröffentlicht.
  • 25.12.2023: IPA-Fehler korrigiert. Nun die ersten 1500 EintrĂ€ge manuell auf Fehler ĂŒberprĂŒft.
  • 08.06.2024: RĂŒckseite ĂŒberarbeitet: Wenn das deutsche Wort auf der Vorderseite steht, wird nun auf der RĂŒckseite nun auch der deutsche Satz zuerst angezeigt und man kann durch Tippen den französischen Satz einblenden. Neues Format fĂŒr BeispielsĂ€tze, getrennt durch ZeilenumbrĂŒche (Quelltext-Bearbeitung benutzen!). Notizen bei vielen Karten ĂŒberarbeitet.
  • 11.06.2024: Weibliche Formen von Adjektiven hinzugefĂŒgt. 27.908 BeispielsĂ€tze hinzugefĂŒgt. Übersetzungen von vielen vorhanden BeispielsĂ€tzen verbessert (insbesondere bezgl. duzen/siezen). Formatierung in BeispielsĂ€tzen verbessert.
  • 12.06.2024: Verbkonjugationen hinzugefĂŒgt.
  • 16.06.2024: Audio komprimiert; GrĂ¶ĂŸe des Decks um 70% reduziert. Jeder Beispielsatz kann nun maschinell vorgelesen werden (Internetverbindung erforderlich). Lernreihenfolge der Karten korrigiert.
  • 23.06.2024: Viele Grammatiknotizen hinzugefĂŒgt. Konjugationstabellen verbessert. Beim Tippen auf die Wortart wird nun die Bedeutung angezeigt. Das Deck ist nun kompatibel mit AnkiWeb.
  • 27.06.2024: Konjugationstabellen können nun vorgelesen werden. Konjugationstabellen reflexiver Verben verbessert. Jedes Verb kann nun auf Wunsch reflexiv konjugiert werden.
  • 01.07.2024: Grammatik-Bibliothek hinzugefĂŒgt: auf jeder Karte kann nun Grammatik nachgeschlagen werden. Ein Beispielsatz wird nun auf der Vorderseite der Karte angezeigt.
  • 08.07.2024: Thematische Wortlisten (Zahlen, Wetter, Tiere, etc.) zur Grammatik-Bibliothek hinzufĂŒgt.
  • 16.07.2024: Neue Kapitel in der Grammatik-Bibliothek: Verneinung, Fragen, PrĂ€positionen.
  • 22.07.2024: Neue Kapitel in der Grammatik-Bibliothek: RelativsĂ€tze, BedingungssĂ€tze.
  • 31.07.2024: Neue EintrĂ€ge in der Grammatik-Bibliothek: Indefinitbegleiter, Indefinitpronomen.
  • 20.09.2024: Deck in zwei Unterdecks (FR → DE und DE → FR) aufgeteilt. Es können somit verschiedene Lernoptionen fĂŒr die beiden Richtungen gewĂ€hlt werden. ErfahrungsgemĂ€ĂŸ ist FR → DE einfacher zu lernen als DE → FR. Achtung: wenn ein bestehendes Deck geupdated wird, muss die Unterteilung manuell erfolgen.
  • 28.09.2024: Konfigurationsoptionen hinzufĂŒgt.
  • 30.10.2024: Die Vorderseite der Karte hat nun einen Duolingo-Ă€hnlichen „LĂŒckentest“, in dem man die Übersetzung des Satzes wörterweise zusammenbauen kann. Bei Beendigung wird der Satz automatisch vorgelesen. Dieses „Spiel“ kann auch auf der RĂŒckseite mit jedem Satz gespielt werden. Durch einen Doppelklick auf den Satz wird der nĂ€chste Satz angezeigt.
  • 08.11.2024: Neue Kapitel in der Grammatik-Bibliothek: Inversion, Informelle Sprache.
  • 17.11.2024: Alle BeispielsĂ€tze wurden ĂŒberarbeitet; es gibt nun 109.732 mehr BeispielsĂ€tze, und sie enthalten weniger Fehler. In allen BeispielsĂ€tzen ist nun das jeweilige Wort der Karte markiert.
  • 27.11.2024: Wortarten ĂŒberarbeitet. Wörter mit Artikel l’ mit un/une markiert, damit die Geschlechter besser gelernt werden können.
  • 15.05.2025: Mittlerweile wurden die Definitionen der ersten 4000 EintrĂ€ge manuell ĂŒberprĂŒft und ĂŒberarbeitet.
  • 02.07.2025: Darstellung der Vorderseite DE->FR leicht ĂŒberarbeitet.
  • 30.08.2025: Neuer Eintrag in der Grammatik-Bibliothek: FĂŒllwörter.
  • 07.09.2025: „Blitzmodus“ des LĂŒckentests auf der Vorderseite hinzugefĂŒgt; dies fĂŒllt alle LĂŒcken außer das Wort der Karte automatisch aus.
  • 14.09.2025: CEFR-Niveaus (A1, A2, B1, 
) zu EintrĂ€gen in der Grammatik-Bibliothek hinzugefĂŒgt. Filter fĂŒr diese Niveaus hinzugefĂŒgt.
  • 16.09.2025: Neue Kapitel in der Grammatik-Bibliothek: Substantive, Adjektive, Adverbien, Konjunktionen, Indirekte Rede.
  • 20.09.2025: Neue Kapitel in der Grammatik-Bibliothek: Zahlen und Zeitangaben, Orthografie, Aussprache, Verben. Suchfunktion in der Grammatik-Bibliothek hinzugefĂŒgt.
  • 21.09.2025: Nach mehr als zwei Jahren Arbeit sind nun die Definitionen aller 5000 EintrĂ€ge manuell ĂŒberprĂŒft und ĂŒberarbeitet worden. Es wurden zudem viele BeispielsĂ€tze korrigiert.
  • 25.09.2025: Neue Kapitel in der Grammatik-Bibliothek: ErgĂ€nzung der Verben, Infinitiv, Partizip. Einige Kapitel (Artikel, Aussprache, Pronomen, RelativsĂ€tze) ĂŒberarbeitet und erweitert. EintrĂ€ge der Grammatik-Bibliothek sind nun miteinander verlinkt.
  • 30.09.2025: RĂŒckseite visuell ĂŒberarbeitet und Navigation innerhalb der Grammatik-Bibliothek verbessert. Easter Egg: Was passiert, wenn du rechts oben auf den Rang tippst?
  • 13.10.2025: Vokabellisten der Grammatik-Bibliothek komplett ĂŒberarbeitet und stark erweitert. Eintrag zu Verlan hinzugefĂŒgt.
  • 20.10.2025: Audio-Button auf der Vorderseite hinzugefĂŒgt.
  • 14.12.2025: Neue Vokabelliste: Falsche Freunde.

Community

Tausche dich mit anderen Lernenden aus und teile deinen Lernfortschritt. Komm vorbei und werde Teil der Lern-Community!

Statistiken

Möchtest du dir detaillierte Statistiken zu deinem Lernfortschritt anzeigen lassen? Dann installiere das Add-on Deck Completion Stats.

Deck Completion Stats


Teile gerne einen Screenshot deines Lernfortschritts in der Lern-Community!

FAQ

  • Warum sehe ich auf manchen Karten nur kleine Rechtecke statt der Icons oder Symbole?

    Das deutet meist darauf hin, dass deine Anki-Version veraltet ist. Bitte aktualisiere Anki auf die neueste Version.

  • Die Grammatik-Bibliothek wird nicht geladen — was kann ich tun?

    In diesem Fall hilft meist eine Aktualisierung des Decks: lade die neueste Version herunter und importiere sie erneut in Anki. Damit werden fehlende oder veraltete Ressourcen ersetzt. PrĂŒfe außerdem, ob die Datei vollstĂ€ndig heruntergeladen wurde und dass keine Add-ons das Laden blockieren.

Bei weiteren Problemen: Erstelle bitte ein Issue auf GitHub.

Hilf mit!

GitHub

Auf GitHub kannst du das Deck selber bearbeiten. Korrigiere Fehler, fĂŒge BeispielsĂ€tze hinzu und verbessere Definitionen. Hast du Fragen, Probleme oder VerbesserungsvorschlĂ€ge? Dann erstelle gerne ein Issue.

Das Deck ist unter der Creative Commons-Lizenz CC BY-NC-SA 4.0 veröffentlicht. Das bedeutet, dass das Deck frei verwendet, bearbeitet und geteilt werden darf, solange das Deck nicht kommerziell genutzt wird und Änderungen am Deck unter derselben Lizenz veröffentlicht werden. Wenn du das Deck teilst, verlinke bitte auf die Originalquelle.

Sample Data

Rang 3066
Wort longuement
Wort mit Artikel longuement
Femininum / Plural
Wortart adv
IPA \lÉ”ÌƒÉĄ.mɑ̃\
Definition lange, ausfĂŒhrlich
BeispielsĂ€tze Elle m'a *longuement* regardĂ©, sans colĂšre. Sie hat mich *lange* angeschaut, ohne Ärger. Le professeur a *longuement* expliquĂ© ce chapitre difficile. Der Lehrer hat dieses schwierige Kapitel *ausfĂŒhrlich* erklĂ€rt. J'ai *longuement* rĂ©flĂ©chi avant de prendre ma dĂ©cision. Ich habe *lange* nachgedacht, bevor ich meine Entscheidung getroffen habe. Nous avons discutĂ© *longuement* de nos projets d'avenir. Wir haben *ausfĂŒhrlich* ĂŒber unsere ZukunftsplĂ€ne gesprochen. Il s'est *longuement* entraĂźnĂ© pour cette compĂ©tition. Er hat *lange* fĂŒr diesen Wettbewerb trainiert. La commission a *longuement* Ă©tudiĂ© votre dossier. Die Kommission hat Ihre Akte *eingehend* geprĂŒft. Elle a soupirĂ© *longuement* avant de rĂ©pondre. Sie hat *lang* geseufzt, bevor sie antwortete. Cette question a Ă©tĂ© *longuement* dĂ©battue lors de la rĂ©union. Diese Frage wurde wĂ€hrend der Sitzung *lang und breit* diskutiert. Les experts ont *longuement* analysĂ© les rĂ©sultats. Die Experten haben die Ergebnisse *eingehend* analysiert. Il m'a *longuement* parlĂ© de ses voyages. Er hat mir *ausfĂŒhrlich* von seinen Reisen erzĂ€hlt. Sa rĂ©ponse *longuement* mĂ©ditĂ©e m'a surpris. Seine *wohl*bedachte Antwort hat mich ĂŒberrascht. Le guide s'est *longuement* attardĂ© sur l'histoire du chĂąteau. Der FĂŒhrer ist *ausfĂŒhrlich* auf die Geschichte des Schlosses eingegangen. Marie a *longuement* hĂ©sitĂ© avant d'accepter l'offre. Marie hat *lange* gezögert, bevor sie das Angebot annahm. Les chercheurs ont *longuement* observĂ© ce phĂ©nomĂšne rare. Die Forscher haben dieses seltene PhĂ€nomen *lange* beobachtet. Il a insistĂ© *longuement* sur l'importance de la ponctualitĂ©. Er hat *ausfĂŒhrlich* auf die Wichtigkeit der PĂŒnktlichkeit hingewiesen.
Audio [non-mp3 audio]
Notiz
Konjugation
Register
Dispersion 71
HĂ€ufigkeit 385
English at length
Rang 3034
Wort ministériel
Wort mit Artikel ministériel
Femininum / Plural ministérielle
Wortart adj
IPA \mi.nis.te.ʁjɛl\
Definition Minister-, Regierungs-
BeispielsĂ€tze Les *ministĂ©riels* devraient voter selon leur conscience. Die *Regierungsabgeordneten* sollten nach ihrem Gewissen abstimmen. Le Premier ministre a demandĂ© un remaniement *ministĂ©riel* urgent. Der Premierminister hat eine dringende *Kabinetts*umbildung gefordert. La crise *ministĂ©rielle* a Ă©tĂ© Ă©vitĂ©e de justesse. Die *Regierungs*krise wurde gerade noch vermieden. Le *cabinet ministĂ©riel* travaille jour et nuit sur ce dossier. Das *Ministerium* arbeitet Tag und Nacht an diesem Fall. Un arrĂȘtĂ© *ministĂ©riel* a Ă©tĂ© publiĂ© ce matin au Journal officiel. Heute Morgen wurde ein *Ministerial*erlass im Amtsblatt veröffentlicht. La responsabilitĂ© *ministĂ©rielle* est un principe fondamental de notre dĂ©mocratie. Die *ministerielle* Verantwortung ist ein grundlegendes Prinzip unserer Demokratie. Le dĂ©putĂ© a reçu son premier portefeuille *ministĂ©riel*. Der Abgeordnete erhielt seinen ersten *Minister*posten. Une circulaire *ministĂ©rielle* a Ă©tĂ© envoyĂ©e Ă  toutes les Ă©coles. Ein *ministerielles* Rundschreiben wurde an alle Schulen verschickt. La liste *ministĂ©rielle* a Ă©tĂ© approuvĂ©e par le PrĂ©sident. Die *Kabinetts*liste wurde vom PrĂ€sidenten genehmigt. L'autoritĂ© *ministĂ©rielle* ne peut pas outrepasser la loi. Die *Regierungs*gewalt darf das Gesetz nicht ĂŒberschreiten. Le remaniement *ministĂ©riel* a surpris de nombreux observateurs politiques. Die *Kabinetts*umbildung hat viele politische Beobachter ĂŒberrascht. Une directive *ministĂ©rielle* a Ă©tĂ© publiĂ©e concernant la gestion des dĂ©chets. Eine *ministerielle* Richtlinie zur Abfallwirtschaft wurde veröffentlicht. Le dĂ©putĂ© *ministĂ©riel* a dĂ©fendu la position du gouvernement. Der *regierungstreue* Abgeordnete verteidigte die Position der Regierung. La solidaritĂ© *ministĂ©rielle* a Ă©tĂ© mise Ă  rude Ă©preuve lors de ce vote. Die *ministerielle* SolidaritĂ€t wurde bei dieser Abstimmung auf eine harte Probe gestellt. Un office *ministĂ©riel* ne peut ĂȘtre vendu sans l'autorisation du gouvernement. Ein *ministerielles* Amt kann nicht ohne Genehmigung der Regierung verkauft werden. Le *dĂ©partement ministĂ©riel* a prĂ©sentĂ© son budget annuel. Das *Ministerium* hat seinen Jahreshaushalt vorgestellt. Les directives *ministĂ©rielles* ont Ă©tĂ© contestĂ©es par l'opposition. Die *ministeriellen* Richtlinien wurden von der Opposition angefochten. Une crise *ministĂ©rielle* a Ă©clatĂ© suite au scandale financier. Nach dem Finanzskandal brach eine *Regierungs*krise aus. L'huissier de justice exerce une fonction *ministĂ©rielle*. Der Gerichtsvollzieher ĂŒbt eine *ministerielle* Funktion aus. La charge *ministĂ©rielle* implique de grandes responsabilitĂ©s. Das *Minister*amt bringt große Verantwortung mit sich.
Audio [non-mp3 audio]
Notiz
Konjugation
Register ↘Fiktion ↗MĂŒndlich
Dispersion 59
HĂ€ufigkeit 611
English ministerial; minister
Rang 3916
Wort roue
Wort mit Artikel la roue
Femininum / Plural
Wortart nf
IPA \ʁu\
Definition Rad
BeispielsĂ€tze Avance doucement, dis-je. Les *roues* se mirent Ă  tourner. Fahr langsam, sagte ich. Die *RĂ€der* begannen sich zu drehen. La *roue* avant de mon vĂ©lo est crevĂ©e. Das Vorder*rad* meines Fahrrads ist platt. "Il roulait *sur les chapeaux de roues* sur l'autoroute." "Er fuhr mit *Vollgas* auf der Autobahn." Le vieux moulin Ă  eau fait tourner sa *roue* depuis des siĂšcles. Das alte WassermĂŒhlrad dreht sein *Rad* seit Jahrhunderten. Paul pĂ©dale *en roue libre* dans la descente. Paul fĂ€hrt den Abhang im *Freilauf* hinunter. La *roue* de secours est dans le coffre. Das Ersatz*rad* ist im Kofferraum. Les *roues* dentĂ©es de l'horloge tournent silencieusement. Die Zahn*rĂ€der* der Uhr drehen sich lautlos. Cette voiture a des *roues* Ă  rayons chromĂ©es. Dieses Auto hat verchromte Speichen*rĂ€der*. Elle *fait la roue* constamment pour attirer l'attention. Sie *prĂ€sentiert sich* stĂ€ndig, um Aufmerksamkeit zu bekommen. Le paon *fait la roue* dans le jardin. Der Pfau *schlĂ€gt sein Rad* im Garten. La grande *roue* domine la fĂȘte foraine. Das Riesen*rad* ĂŒberragt den Jahrmarkt. "Tu *me mets des bĂątons dans les roues*!" "Du *legst mir Steine in den Weg*!" La *roue* de la Fortune continue de tourner. Das *Rad* des Schicksals dreht sich weiter. Je ne veux pas ĂȘtre la cinquiĂšme *roue* du carrosse. Ich möchte nicht das *fĂŒnfte Rad* am Wagen sein. Les *roues* de son fauteuil roulant sont bloquĂ©es. Die *RĂ€der* seines Rollstuhls sind blockiert. Cette moto *Ă  deux roues* est trĂšs puissante. Dieses *Zweirad* ist sehr leistungsstark. La *roue* de fromage est presque finie. Das KĂ€se*rad* ist fast aufgebraucht. Les enfants *font la roue* dans l'herbe. Die Kinder *schlagen RĂ€der* im Gras. Les *roues* arriĂšre patinent sur la glace. Die Hinter*rĂ€der* drehen auf dem Eis durch. La *roue* tourne, et maintenant c'est Ă  son tour de rĂ©ussir. Das *Rad* dreht sich, und jetzt ist er an der Reihe, erfolgreich zu sein. Les *roues* du train claquent sur les rails. Die *RĂ€der* des Zuges rattern ĂŒber die Schienen. Il descend la cĂŽte *en roue libre*. Er rollt den Hang im *Freilauf* hinunter. La *roue* du hamster tourne toute la nuit. Das *Rad* des Hamsters dreht sich die ganze Nacht. Les *roues* du chariot grincent sous le poids. Die *RĂ€der* des Karrens knarren unter dem Gewicht. Une *roue* en bois dĂ©core le mur du restaurant. Ein *Rad* aus Holz schmĂŒckt die Wand des Restaurants. La *roue* hydraulique actionne le moulin. Das Wasser*rad* treibt die MĂŒhle an. Les premiĂšres *roues* Ă©taient en pierre. Die ersten *RĂ€der* waren aus Stein. La *roue* de loterie commence Ă  tourner. Das GlĂŒcks*rad* beginnt sich zu drehen. Les gymnastes *font la roue* parfaitement. Die Turner *schlagen* perfekte *RĂ€der*. Cette voiture a perdu une *roue* dans le virage. Dieses Auto hat in der Kurve ein *Rad* verloren. Les *roues* du skateboard sont usĂ©es. Die *RĂ€der* des Skateboards sind abgenutzt. La *roue* dentĂ©e transmet le mouvement. Das Zahn*rad* ĂŒbertrĂ€gt die Bewegung. "Il faut *pousser Ă  la roue* pour rĂ©ussir ce projet." "Man muss *nachhelfen*, damit dieses Projekt gelingt." Les *roues* du caddie grincent dans le supermarchĂ©. Die *RĂ€der* des Einkaufswagens quietschen im Supermarkt. La *roue* avant gauche fait un bruit bizarre. Das linke Vorder*rad* macht ein seltsames GerĂ€usch. Cette *roue* de vĂ©lo est complĂštement tordue. Dieses *Fahrrad* ist völlig verbogen. Le mĂ©canisme Ă  *roues* s'est enrayĂ©. Der *Rad*mechanismus ist blockiert. Les *roues* du tracteur laissent des traces profondes. Die *RĂ€der* des Traktors hinterlassen tiefe Spuren. La *roue* du gouvernail tourne doucement. Das Steuer*rad* dreht sich langsam. Les *roues* Ă  aubes propulsent le bateau. Die Schaufel*rĂ€der* treiben das Boot an. Cette *roue* de secours est dĂ©gonflĂ©e. Dieses Ersatz*rad* ist platt. La *roue* du moulin tourne au fil de l'eau. Das MĂŒhl*rad* dreht sich mit dem Wasser. Les *roues* du landau sont pleines de boue. Die *RĂ€der* des Kinderwagens sind voller Schlamm. Une *roue* de sa poussette est coincĂ©e. Ein *Rad* seines Kinderwagens klemmt. Les *roues* motrices patinent dans la neige. Die Antriebs*rĂ€der* drehen im Schnee durch. La *roue* du vĂ©lo est voilĂ©e. Das *Fahrrad* hat einen Achter. Cette *roue* en cĂ©ramique tourne parfaitement. Dieses Töpfer*rad* dreht sich perfekt. Le chariot Ă  quatre *roues* est chargĂ© de bois. Der vier*rĂ€drige* Wagen ist mit Holz beladen. La *roue* de la bicyclette est crevĂ©e. Das *Rad* des Fahrrads ist platt. Les *roues* du wagon dĂ©railler sur les rails. Die *RĂ€der* des Waggons entgleisen auf den Schienen. La petite *roue* du vĂ©lo d'enfant est stabilisatrice. Das kleine StĂŒtz*rad* am Kinderfahrrad gibt Halt.
Audio [non-mp3 audio]
Notiz
Konjugation
Register
Dispersion 72
HĂ€ufigkeit 243
English wheel
0 Cards
0 Likes
76 Ratings
0 Downloads