| Back | I upbraided myself for not having begun my search there. |
| Front | Je me reprochai de n’avoir point commencé par là mes recherches. |
| Tags | 130French french |
| Back | Mrs. Bennet rang the bell, and Miss Elizabeth was summoned to the library. |
| Front | Mrs. Bennet sonna et donna l’ordre d’avertir miss Elizabeth qu’on la demandait dans la bibliotheque. |
| Tags | 148French french |
| Back | According as the shifting obscurity and flickering gleam hovered here or glanced there, it was now the bearded physician, Luke, that bent his brow; now St. John's long hair that waved; and anon the devilish face of Judas, that grew out of the panel, and seemed gathering life and threatening a revelation of the arch-traitor--of Satan himself--in his subordinate's form. |
| Front | Selon les mouvements de la flamme vacillante, c'était tantôt saint Luc à la longue barbe qui penchait son front, tantôt saint Jean dont les cheveux paraissaient flotter, soulevés par le vent; quelquefois la figure infernale de Judas semblait s'animer pour prendre la forme de Satan lui-même. |
| Tags | 214French french |