23,333 English words in 50 contexts from ChatGPT-4 [eng-rus]

Language/English

Улучшите свое понимание английского языка с помощью этой колоды, содержащей тысячи слов и выражений с примерами, созданными посредством запросов к ChatGPT-4.

Использованный шаблон промпта:

Could you write examples of each of these words or phrases? Please use each word according to its most common meaning in modern English. My goal is to learn these words in their basic meaning. Let the examples be imbued with the atmosphere of %s. When using a word, do not change its form, font, or letter case. Don't write introductory words. Don't write numbers.

List of words:
%s

Your answer format:
word; Example.

Каждый запрос содержал набор слов и один из следующих контекстов:

  • pain (боль)
  • a software development team (команда разработчиков ПО)
  • a love story in a university dorm (история любви в университетском общежитии)
  • the board game "Mafia" (настольная игра "Мафия")
  • a passenger plane during a plane crash (пассажирский самолет во время авиакатастрофы)
  • life on Earth in the future (жизнь на Земле в будущем)
  • a love drama and tense relationships behind the scenes of the theate (любовная драма и напряженные отношения за кулисами театра)
  • extremely funny stand-up jokes (чрезвычайно смешные стендап-шутки)
  • a zombie apocalypse (зомби-апокалипсис)
  • survival of civilians during an invasion by an enemy state (выживание гражданских лиц во время вторжения вражеского государства)
  • finding a way out of a maze with deadly traps and poisonous insects (поиск выхода из лабиринта со смертельными ловушками и ядовитыми насекомыми)
  • the fight against serious poisoning (борьба с серьезным отравлением)
  • life of cute cats (male and female) (жизнь милых котиков (самцы и самки))
  • the TV series "Lexx" (телесериал "Лексс")
  • a casino (казино)
  • life in the primitive world (жизнь в первобытном мире)
  • lucid dreaming (осознанные сновидения)
  • indie game development (разработка инди-игр)
  • the gym (спортзал)
  • the broadcast of a popular video game streamer (don’t write the word streamer, write he or she) (трансляция популярного стримера видео-игр)
  • winter in a village deep in Siberia (зима в деревне глубоко в Сибири)
  • novels like "The Adventures of Rocambole" (романы вроде "Похождения Рокамболя")
  • the life of a Hollywood star (жизнь голливудской звезды)
  • skydiving (прыжки с парашютом)
  • the "Book of Revelation" ("Книга Откровений")
  • Skyrim (Скайрим)
  • a traveling circus (бродячий цирк)
  • a large family (большая семья)
  • a poetry tournament (поэтический турнир)
  • a walking tour through a huge city (пеший тур по огромному городу)
  • the novel "The Master and Margarita" (роман "Мастер и Маргарита")
  • a Bachata lesson (урок бачаты)
  • a long train ride (долгая поездка на поезде)
  • teenage relationship problems (проблемы в отношениях подростков)
  • wish fulfillment by an evil genie (исполнение желаний злым джинном)
  • a nightmare (ночной кошмар)
  • a private detective investigation with elements of mysticism (частное детективное расследование с элементами мистики)
  • survival of a space colony in an era of war (выживание космической колонии в эпоху войны)
  • life in a tree hut (жизнь в хижине на дереве)
  • life in a lighthouse on the south coast (жизнь в маяке на южном побережье)
  • adultery (супружеская измена)
  • life of those who are besotted with the propaganda of an authoritarian government (жизнь тех, кто одурманен пропагандой авторитарного правительства)
  • escaping from a maximum security prison (побег из тюрьмы строгого режима)
  • life of a prostitute with high intelligence (жизнь проститутки с высоким интеллектом)
  • survival after a thermonuclear bomb explosion (выживание после взрыва термоядерной бомбы)
  • a high-stakes chess tournament (шахматный турнир с высокими ставками)
  • the death penalty by burning at the stake (смертная казнь сожжением на костре)
  • a performance based on "Roadside Picnic" from a small independent open-air theater under the bridge. In a minority of examples there would be a cynical old stalker named Burbridge (a.k.a. "The Vulture") (спектакль на основе "Пикник на обочине" от маленького независимого театра на открытом воздухе под мостом. В ряде случаев появляется циничный старый сталкер по имени Барбридж, известный как "Стервятник")
  • a close community in a totalitarian sect (everything is bad) (тесное сообщество в тоталитарной секте (все плохо))
  • a drug den (наркопритон)

Особенности

  • Примеры использования на английском
  • Перевод примеров на русский
  • Английская озвучка
  • Слова в примерах подсвечены с использованием JavaScript
  • Т-Банк: поддержать автора

  • Если вы считаете эту колоду полезной, поделитесь с друзьями!

    >>Скачать полную версию (2.56 ГБ)<<

    0 Cards
    0 Likes
    0 Rating
    0 Downloads