| SequenceMarker | 001__00_19_30_250__00_19_34_260 |
| Snapshot |
 |
| Audio | [non-mp3 audio] |
| Expression | Hotel Winden, Regina Tiedemann am Apparat. Was kann ich für Sie tun? |
| Meaning | Hotel Winden. Regina Tiedemann speaking. How can I help you? |
| ContextTargetPreceding | [Telefon klingelt.] --- [Telefon klingelt.] |
| ContextNativePreceding | --- |
| ContextTargetFollowing | Ja, ich verstehe. Aber da kann man sicherlich was machen. --- --- Die Kreditrückzahlung aussetzen, zum Beispiel. |
| ContextNativeFollowing | I see, but surely there's something we can do. --- Temporarily suspend the loan repayments, for example. --- |
| Notes | |
| Reading | |
| Video | |
| MorphMan_FocusMorph | |
| MorphMan_Index | |
| MorphMan_Unmatures | |
| MorphMan_Unknowns | |
| MorphMan_UnknownFreq | |
| Tags | SubtitleMemorize dark ep001 german |
| SequenceMarker | 001__00_12_51_750__00_12_53_050 |
| Snapshot |
 |
| Audio | [non-mp3 audio] |
| Expression | Ey! |
| Meaning | Hey! |
| ContextTargetPreceding | Die Frage ist, wann. --- [stumme Szene] --- [dumpfes Stimmengewirr] |
| ContextNativePreceding | the question is when. --- --- |
| ContextTargetFollowing | Willkommen zurück im Irrenhaus. War scheißlangweilig ohne dich. --- -Ey, was glotzt 'n ihr so? -Was für 'n Freak. --- Spastis, Mann. |
| ContextNativeFollowing | Welcome back to the madhouse. It was damn boring without you here. --- - Hey, what the hell are you staring at? - What a freak. --- What idiots. |
| Notes | |
| Reading | |
| Video | |
| MorphMan_FocusMorph | |
| MorphMan_Index | |
| MorphMan_Unmatures | |
| MorphMan_Unknowns | |
| MorphMan_UnknownFreq | |
| Tags | SubtitleMemorize dark ep001 german |