Japanese Slang Dictionary 日本語 俗語 辞典

Language/Japanese
This deck is all of the definitions from the Japanese slang dictionary website: http://zokugo-dict.com/ The terms are organized by year, with newer terms showing up first, and older terms later. I also generated Audio for all the cards using GoogleTTS. This deck is targeted at people with a high level of Japanese, since the definitions and explanations are in Japanese. If you can read the website this came from, you can use this deck, if not, then this deck is probably not for you yet. I also added a YEAR field, so that people studying can understand if this word is a recently coined word or not. This might help when trying to use these words in daily life. For example, recent slang may not work on elderly people, and some old words may not be used anymore.

Sample Data

Front ウニ
Reading うに
Back 頭が混乱している状態のこと。(俗語的解釈)
Explanation 寿司ネタなどに使われるウニは柔らかく、力が加わるとグチャグチャになりやすいことから、頭が混乱してわけがわからなくなった状態(脳味噌がウニのような状態=頭がグチャグチャになった状態)をウニと言い、多くは「頭がウニ」という形で使われる。また、ウニはそういった状態の人自体を指しても使われる。
Year 1985年
Category 若者言葉
Audio
Tags
Front F1世代
Reading えふわんせだい
Back 20~34歳の女性のこと。
Explanation F1世代とはマーケティングで使われる言葉で、20~34歳の女性を意味する(F1層ともいう)。ちなみにF1世代のFは英語で「女性の」という意味の形容詞“female”の頭文字。1は20~34歳という世代を表すもので、次の35~49歳が2となる。例えば、35~49歳の男性ならM2世代(M2層)と呼ぶ。中でもF1世代が話題となっているのは、この世代独特のセンスや口コミ、ネットによる情報伝達の早さによるもので、この世代に受け入れられるかどうかが商品ヒットの鍵となるトレンドリーダーとして注目されているためである。
Year 2006年
Category 美容 ・ ファッション用語
Audio
Tags
Front イマイチ ・ 今一
Reading いまいち
Back 求めていたものより少し足りないさまを表す言葉。
Explanation いまいちとは「今一つ(いまひとつ)」の言い換えで、期待している(願っている)値や結果、状況に対し、少し不足していて物足りないさまを表す言葉である(例:いまいちの出来 ・ 彼がいまいち好きになれない)。いまいちは1970年後半に若者の間で普及。直に世代を超え、広く使われるようになる。また1980年代に入ると、今二(いまに) ・ 今三(いまさん)~今百 ・ 今千といったように「今」の後に続く数字を増やすことで物足りなさの度合いを表した。
Year 1979年
Category
Audio
Tags
0 Cards
0 Likes
13 Ratings
0 Downloads